save与mend等表达不同用法的指南
恋爱大师
阅读:1
2025-11-16 14:30:20
评论:0
“拯救”和“挽回”在英文中可以分别用“save”和“rescue”(有时在挽回情境下也可用,但更侧重于从危险或困境中救出)或“recover”(更偏向于恢复、使恢复正常状态,可用于挽回关系等情境)或者在一些特定语境下用“mend”(如mend broken relationships修复破裂的关系,有挽回之意)等词来表达,具体使用会根据语境有所变化。
- We need to save this company from bankruptcy.(我们需要拯救这家公司免于破产。)
- He tried to save their marriage, but it was too late.(他试图挽回他们的婚姻,但为时已晚。)
- After the accident, they worked hard to recover their lost trust.(事故之后,他们努力挽回失去的信任。)
- We should mend our broken friendship.(我们应该修复我们破裂的友谊。)
本文 恋爱大师 原创,转载保留链接!网址:https://llianaidashi.cn/9015.html
声明
1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。
发表评论






